Elkészült a Top Gear Apokalipszis fordítása is, "A feliratot Szaby és Lacy készítette egy vasárnap alatt 2011. január 16." köszönet érte!
Letöltés:
Top.Gear.Apocalypse.felirat_by_Szaby_Lacy.zip
Kicsomagolási jelszó: szabilaci
Esjani lefordította 15x07 és 16x01 feliratát, dzsbp pedig a 15x06-ot, ami nincs tele hibával, mint az enyém, szóval inkább ezzel nézzétek. Így már teljes a 15. évad.
A feliratok linkjeit az epizódok bejegyzéseiben és ennek a bejegyzésnek a hozzászólásaiban is megtalálhatjátok.
Köszönet a feliratokért!
Nem fogom tudni lefordítani a további epizódokat. Egyik oka, hogy a tudásom nem elég ahhoz, hogy minőségi feliratot csináljak, a másik meg az, hogy az időm is kevés és nagyon lassan tudom csak csinálni. Az előző sem sikerült túl fényesre és sokáig is tartott, de ha már elkezdtem akkor befejeztem.
Letöltés:
Top.Gear.Apocalypse.felirat_by_Szaby_Lacy.zip
Kicsomagolási jelszó: szabilaci
Esjani lefordította 15x07 és 16x01 feliratát, dzsbp pedig a 15x06-ot, ami nincs tele hibával, mint az enyém, szóval inkább ezzel nézzétek. Így már teljes a 15. évad.
A feliratok linkjeit az epizódok bejegyzéseiben és ennek a bejegyzésnek a hozzászólásaiban is megtalálhatjátok.
Köszönet a feliratokért!
Megcsináltam az ünnepek alatt a 15x07-et. Szívesen elküldöm ha kell...
VálaszTörlésFolyamatosan én sem tudom fordítani, időhiány miatt.
Én örülnék neki ha feltöltenéd valahova
VálaszTörlésesjani elküldheted nekem a 15x07-et:) várom szeretettel:)
VálaszTörléskockajani@freemail.hu erre elküldhetnéd nekem a feliratot megköszönném:)
VálaszTörlésinkább így:
VálaszTörléshttp://www.megaupload.com/?d=NWFN1OR4
Jó szórakozást. Első feliratom valaha, de az összes Top Gear résszel a hátam mögött :-)
köszike:)
VálaszTörlésesjani ha te meg tudod csinálni a feliratokat az fasza lenne:) ha nem érsz rá mindíg az sem baj de legalább tudjuk hogy készül:)
VálaszTörlésLehet, hogy a 3 wise man-t még megcsinálom, de utána új munkahely és tutira nem lesz időm.
VálaszTörlésértem hát jó:) de ha még is lenne:P akkor megcsinálod?:) egyébkét k*rva jó lett a fordításod:) le a kalappal:) hgabesz is nagyon jó volt de te is:) tehát ha kettőtök közül lesz idő valakinek akkor csinálja mert semmi hiba nem volt benne;)
VálaszTörlésköszi a feliratot esjnai, belinkelem az epizód mellé is
VálaszTörlésamúgy az enyémben azért volt jó pár hiba sajnos :)
Most néztük meg a feleségemmel. Hát két oltári marhaság is maradt benne.
VálaszTörlésHolnap kezdem a 3 wise men-t.
A Tied tényleg profi munka! Ha lesz időd akkor megcsinálhatnád a 15x6-ot is, mert alaposabban visszanézve néha tényleg katasztrófa amiket írtam és a fogalmazásom sem ilyen jó. Most szerintem egy darabig úgysem jön új rész.
VálaszTörlésegy kis hibát találtam, a never rat your friends-nél elfelejtetted lefordítani a never-t :)
VálaszTörlésHaladok a 16x01-el :-)
VálaszTörlésHajrá! Szeretettel várjuk :D
VálaszTörlésNem ellenőrzött változat:
VálaszTörléshttp://www.megaupload.com/?d=WCSBIBP0
na jó estét:)
VálaszTörlésmind a 2en faszán megcsináltátok és ennyi:) le van zárva:D
Gyors profi gratulálok!
VálaszTörlésAz Apokalipszishez csinálna valaki feliratot?
Köszi mindenkinek a feliratokat!
VálaszTörlésHa időtök engedi csak így tovább!!!
KÖSZI!
KÖSZI!!
KÖSZI!!!
jah tényleg az apocalips-hez is meg a jeremy új filmjéhez az olasz melóhoz is jó lenne felirat:):$
VálaszTörlésHálás köszönet a feliratokért! Ti vagytok a legnagyobbak esjani és hgabesz! :D
VálaszTörlésKöszönet esjani, köszönet hgabesz!!
VálaszTörlésNagyon köszönjük a feliratokat!!!
VálaszTörlésMikor jön a 16seasson 2. rész?
VálaszTörlésa finalgear.com-on az van írva, hogy január 23-án
VálaszTörlés